Archive for 四月, 2016

小六会考仅得90分 “坏小孩”成 “IT领袖”

160423 李科伦

他求学时曾被同学嘲笑,有人说他“没长脑袋”,也有人认为他学习迟钝,他甚至在小六离校会考中只考取90分,一度连中学也升不了。庆幸盛港中学接纳了他,让他报读普通(工艺)源流(Normal Technical)。

他的年少岁月困难重重,和父母吵架,大打出手,甚至被轰出家门,以致一度有轻生的念头。这些种种被认为是“难管教的小孩”才会经历的事,都发生在他身上。

阅读更多 »

Advertisements

Leave a comment »

「宁可在我身上划刀,也不要在别人身上划错刀」

吴玮昕(中)无私奉献,化作无言良师,延续生命的价值,成为北医最年轻大体老师。 (取自吴玮昕脸书)

吴玮昕(中)无私奉献,化作无言良师,延续生命的价值,成为北医最年轻大体老师。 (取自吴玮昕脸书)

「宁可在我身上划一刀,也不要划错刀在别人身上。」台北医学大学最年轻的大体捐赠者、年仅26岁的吴玮昕在逝世前,曾对母亲张菊梅这样说道。

阅读更多 »

Leave a comment »

Hug a Brit !

160427 Hug a Brit

A ‘Hug a Brit’ social media campaign is aimed at persuading Britons to vote ‘Remain’ in the EU referendum.

A German woman living in London has deployed a secret weapon to keep Britain in the European Union: hugs.

Katrin Lock has launched the “Hug a Brit” social media campaign, which calls on members of EU states to shower Britons with love in an attempt to convince them to vote “Remain” in the looming Brexit referendum.

阅读更多 »

Leave a comment »

情义妇天天送粥报恩

20160424_news_porridge当年你重“情”,如今我重“义”,红山妇女两年来风雨不改,每天熬粥搭德士到黄埔给中风汉送暖,只为报答当年自己患病时,他不辞劳苦每月开车载她到马六甲复诊和拿药。

阅读更多 »

Leave a comment »

Pope Francis rescues three Syrian families from Lesbos migrant camp

160423 pope francis

The head of the Catholic church made the gesture after he visited a sprawling camp on the Aegean island of Lesbos where migrants wept at his feet, kissed his hand and begged for help.

Around 3,000 people are trapped at the Moira camp after the EU and Turkey struck a deal to halt the migrant flow last month.

阅读更多 »

Leave a comment »

烂抹布人生,还有人愿意爱我

李岱懇

如果我现在有那么点爱人的能力,是因为有人先爱过我,如果我现在有那么点为人母亲的样子,是因为有这样的环境待过我……

我是李岱恳, 从国中到高中时期,都住在励馨社会福利事业基金会提供的中途之家,那是一个庇护不幸少女的地方,也是励馨把我从生母所建筑的地狱中,救回的地方。

阅读更多 »

Leave a comment »

House calls to the homeless

160420 bring health care to street 2

Dr. Jim Withers used to dress like a homeless person. On purpose.

Two to three nights a week, he rubbed dirt in his hair and muddied up his jeans and shirt before walking the dark streets of Pittsburgh, searching for the very people he was trying to emulate.

阅读更多 »

Leave a comment »

%d 博主赞过: